The Force of Words

Star Wars in Navajo - Opening crawl

The Word

In many cultures, around the world and across time, the spoken word has been seen as having a power to create and destroy. In the Hebrew Bible, creation is spoken into existence with the words “Let there be light.”

The words of the Diné (or Navajo) people helped to bring an end to World War II. Diné serving in the U.S. Marines developed a code adapted from their tribal language that baffled the Japanese. These “Code Talkers” were able to communicate top secret information to aid the Allied Powers’ efforts in the brutal theater of war in the Pacific.

The Navajo Code Talker program has grown in public consciousness over the last 40 years and has been the subject of many books, documentaries, and even the 2002 film Windtalkers. Yet, with all this focus on what the language accomplished, you couldn’t watch a Hollywood film in Navajo until recently.
Continue reading “The Force of Words”

Genoa, the Italian Riviera, and a Palm Tree

genoa travel poster

I was skeptical about the palm tree on the Genoa travel poster and whether it could actually grow in a city that far north.

Riva Ligure in the Italian Riviera by AudreyH

What I hadn’t realized is that Genoa is on the shores of Mediterranean — specifically, the Italian Riviera. This coastal region in Liguria also includes towns like Portofino and the Cinque Terre, and it has a climate warm enough to support palm trees, agaves, and sun-seeking tourists.

La Riviera Italienne Travel Poster

In fact, the Italian Riviera  was already a tourist destination in 1884, when Claude Monet visited and painted scenes like the Palm Trees at Bordighera.

Claude Monet's Palm Trees at Bordighera

Now if the word “riviera” initially made you picture a river (same here), you weren’t completely wrong. The Italian word rivièra can actually refer to the shores of a river, lake, or, in this case, a sea.

North Italy map

Because there’s an Italian Riviera, English speakers called the Mediterranean coast on France’s side of the border the “French Riviera,” borrowing the Italian word again. Apparently, there’s also a (much) lesser-known English Riviera, which seems like a tourism-bureau invention.

And, yes, in Italy, you can just call the Italian Riviera the “Riviera.”

Alassio, Italy by Martina Pathogens.


Photos via:

Detail from: Palm Trees at Bordighera


I’ll be linking up with Thursday Tree Love at Happiness and Food.

Microblog Mondays logo

Ramada – part 2

papago-park-picnic-table

It was really interesting last week to find out your words for what I’d call a ramada.

Ramada At Usury Pass

It comfirmed my suspicion that it’s a word used primarily in the southwestern U.S., where our proximity to Mexico shows up in bits of Spanish peppered through our language.

Fountain hills ramada

Around here, it’s not unusual to hear words like mesa (a flat-topped mountain, literally “table,” and the name of a city) or arroyo (a dry stream bed), call a cottage a casita (which you can see in a few of the listings in my Airbnb post), or say garbanzos instead of chick peas.

And we tend to call the type of cover that goes over a picnic table a ramada. It comes from the Spanish rama (“branch”). Ramada is the adjective form, so it would roughly translate to “branched” or “covered in branches.”

Ramada in tucson

Here are some of your words…

“We say pergola over here in Australia, but I love ramada as well!”
Linda (Circle of Daydreams)

 

“I didn’t know the word Ramada, but this now makes me wonder if that’s where the name of the hotel chain comes from? I would have called that a shelter or a pavilion.”
Mel (Stirrup Queens)

 

“I think here we’d call that a pergola or even a ‘wooden marquee’ – I’ve never heard of ramada in this context! I knew I’d heard that somewhere though and recall now that there’s a chain of hotels here called Ramada: probably the only use of the word I’ve heard! I see others are mentioning the hotel too…. I see the dictionary says it means an arbour or porch, from Spanish: I wonder if it’s very regional usage in the US then…”
Different Shores

 

Casa grande ruins

I wasn’t able to find the story behind the name of the hotel chain. I imagine it comes from the sense of a ramada as a shelter, but it does seem odd to name your hotels after a structure with no walls!

Mission garden tucson ramada




Where the photos were taken:

1. Papago Park, Phoenix
2. Usery Mountain Regional Park, Mesa
3. Fountain Park, Fountain Hills
4. + 6. Mission Garden, Tucson
5. Casa Grande Ruins National Monument, Coolidge


Microblog Mondays: Write in your own space

Up or Down?

arrow up dc

“Will you be up here over the holidays?”
“No, I probably won’t be down for awhile.”

My cousin and I used to have conversations like this when she lived in Tucson. I say “up” when someone is going north, as if we’re all on a giant wall map. Other people say “up” when they’re headed to higher elevation.

arrow down plane

Tucson is south of Phoenix, but it’s at a higher elevation. If you were headed to Phoenix from Tucson, would you say you’re going up to Phoenix or down to Phoenix?

tucson-i10

I don’t think one is more correct than the other, but the language geek in me is curious what everyone else says.

Microblog Mondays: Write in your own space